|
|
|
|
|
|
|
|
|
тема закрыта |
|
|
и еще Слуцкий:
ВНЕШНОСТЬ МЫШЛЕНИЯ
Мускулы мыслителю нарастил Роден,
опустить глаза заставил.
Словно музыка сквозь толщу стен,
словно свет из-за тяжелых ставен,
пробирается к нам эта мысль.
Впрочем, каждый мыслит как умеет.
Гений врезывает мысль, как мыс,
в наше море. Потому что смеет.
Кто нокаутом, кто по очкам -
ловким ходом, оборотом пошлым
в быстром будущем и в тихом прошлом
самовыражается.
И по очкам,
по академическим жетонам
мыслящего определять
ныне мы дурным считаем тоном.
Предложу иной критерий, свой:
песенку с бессмысленным мотивом.
Вот он ходит, бодрый и живой,
в толще массы, вместе с коллективом.
Все молчат, а он мычит, поет
и под нос бубучит, тралялячит.
Каждый понимает: значит,
мысль из немоты встает. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1536 |
|
|
|
Артур, вообще говоря я считаю Слуцкого большим поэтом, а Доризо - средненьким, но конкретно по этой паре моё мнение прямо противоположно Вашему. У Доризо - великолепный стих с помаркой в конце, а у Слуцкого - сентиментальная пошлятина. Разница действительно очевидна. Искусство должно вызывать чувства, а не демонстрировать сердобольность автора, что делает Слуцкий.
Это я не к тому, чтобы доказывать преимушество 1-ого над 2-м, а чтобы ещё раз напомнить - все мы разные, формально доказать редко когда можно, индивидуальные вкусы - не доказательство.
Макс, ну кто проверяет правописание при Copy-Paste? Кончайте придираться. :-) |
|
|
номер сообщения: 89-8-1537 |
|
|
|
Grigoriy:
Это я не к тому, чтобы доказывать преимушество 1-ого над 2-м, а чтобы ещё раз напомнить - все мы разные, формально доказать редко когда можно, индивидуальные вкусы - не доказательство.
|
В дореволюцьонной России сказали бы: "Григорий, душа моя, позволь, я тебя облобызаю за такие слова!"
|
|
|
номер сообщения: 89-8-1538 |
|
|
|
Maks: Grigoriy:
Это я не к тому, чтобы доказывать преимушество 1-ого над 2-м, а чтобы ещё раз напомнить - все мы разные, формально доказать редко когда можно, индивидуальные вкусы - не доказательство.
|
В дореволюцьонной России сказали бы: "Григорий, душа моя, позволь, я тебя облобызаю за такие слова!"
|
+1
не зря подискутировали:-)) |
|
|
номер сообщения: 89-8-1539 |
|
|
|
Огорчаете Вы меня, Макс, своим невниманием. Я всегда и везде в таких спорах это оговариваю, и подчёркиваю, что определённость - именно потому, что я выражаю своё личное мнение, которое, естественно, точно знаю. Что касается орфографии, Вы 100% неправы - решь шла о теории, а не о практическй грмотности - у меня она на 4-ку, да плюс конвертор :-) |
|
|
номер сообщения: 89-8-1540 |
|
|
|
А-а, теперь все понятно - конвертор, будь он неладен, не дает Григорию использовать всю палитру. Но все таки, надо подыскивать синонимы таким определениям как "бред", "тварь" и пр. Несусветица, околесица, бессмыслица и др. подобные слова незаслуженно Вами забыты Григорий, и это , не скрою, мешает понять порой Вашу мысль. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1541 |
|
|
|
«Мелкая философия на глубоких местах»
Превращусь
не в Толстого,
___так в толстого, —
ем,
пишу,
___от жары балда.
Кто над морем не философствовал?
В о д а.
Вчера океан был злой,
________как черт,
сегодня
______смирней
____________голубицы на яйцах.
Какая разница!
______В с е__т е ч е т...
В с е__м е н я е т с я.
Есть
___у воды
________своя пора:
часы прилива,
__________часы отлива.
А у Стеклова
___________вода
________________не сходила с пера.
Н е с п р а в е д л и в о.
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-8-1542 |
|
|
|
М. Л. Гофман
Примѣчанія къ стихотвореніямъ.
Портретъ В... (стр. 3). Напечатано въ „Благонамѣренномъ“ 1819 г., № VI, мартъ, стр. 334 (вмѣстѣ съ двумя другими стихотвореніями: „Къ Алинѣ“ и „Любовь и Дружба“), подъ этимъ заглавіемъ и съ полной подписью (впервые) Е. Боратынскій. При жизни поэта не перепечатывалось и вошло только въ собраніе сочиненій Боратынскаго подъ редакціей И. Н. Божерянова (изд. „Сѣверъ“ 1894 г., стр. 8). Въ альбомѣ А. В. Лутковской (см. Извѣстія Имп. Акад. Наукъ 1911 года, статья Б. Л. Модзалевскаго „Списокъ рукописей и нѣкоторыхъ другихъ предметовъ, принадлежащихъ Пушкинскому Дому“), составляющемъ собственность Пушкинскаго Дома, это стихотвореніе (автографъ) читается въ болѣе распространенной редакціи:
Тебя ль изобразить и ты-ль изобразима?
Вчера задумчива я помню ты была
Сегодня ветрена, забавна, весела,
Понятна сердцу ты, уму непостижима.
Не всѣ ль противности въ характерѣ твоемъ?
Въ тебѣ чувствительность съ холодностью совмѣстна
Непостоянна ты во всемъ
И постоянно ты прелестна.
Е. Б.
Мы приняли въ основномъ текстѣ чтеніе „Благонамѣреннаго“, какъ несомнѣнно первоначальное, относящееся къ 1818—1819 гг.
Б[оратынско]му (при отъѣздѣ его въ армію) (стр. 9). Издается по тексту „Благонамѣреннаго“ 1820, № 11, стр. 117—118 (подпись Е. Баратынской). Впервые напечатано въ „Невскомъ Зрителѣ“ 1820, ч. I, Генварь, стр. 98—99, подъ заглавіемъ „Брату при отъѣздѣ въ армію“ и съ подписью Е. Баратынскій, но очевидный пропускъ 5—6 стиховъ заставилъ Боратынскаго перепечатать это стихотвореніе въ томъ же году въ „Благонамѣренномъ“ (въ „Невскомъ Зрителѣ“ 8 стихъ читается: Летишь на голосъ славы бранной). Перепечатано вторично въ „Новостяхъ Литературы“ 1823 г., кн. III, № 2, стр. 28, подъ заглавіемъ „Къ Б*“ и съ подписью Баратынскій, съ измѣненіями слѣдующихъ стиховъ:
14
Смотри, сомкнулись въ ратный строй!
20
Толпой веселою и бурной.
22
Дружины вѣтреныхъ Героевъ
23
Поютъ за чашей славу боевъ
32
Въ кипящей брани побѣдитель!
Приготовляя къ печати собраніе своихъ стихотвореній, вышедшее въ 1827 году, Боратынскій значительно измѣнилъ это стихотвореніе (см. Другія редакціи, стр. 176).
Посмертными изданіями Боратынскаго посланіе брату было ошибочно отнесено къ 1820 году, и, начиная съ изданія 1884 года, вкрадывается произвольное и явно ошибочное заглавіе „Брату Льву (при отъѣздѣ его въ армію)“ *), между тѣмъ Левъ Абрамовичъ Боратынскій былъ въ то время отрокомъ, уѣзжалъ же въ армію семнадцатилѣтній братъ его (непосредственно слѣдующій по старшинству за поэтомъ) Ираклій Абрамовичъ (такъ и въ отмѣткахъ С. А. Рачинскаго въ экземплярѣ изд. 1835 года, подаренномъ авторомъ В. А. Рачинской).
Ираклій Абрамовичъ Боратынскій (1802—1859) началъ свою службу адъютантомъ у графа Паскевича, впослѣдствіи былъ Казанскимъ военнымъ губернаторомъ (въ чинѣ генералъ-лейтенанта) и сенаторомъ. Женатый на извѣстной своею красотой княжнѣ А. Д. Абамелекъ, воспѣтой Пушкинымъ, и занятый своей карьерой, И. А., какъ можно судить по письмамъ Е. А. къ Н. Л. Боратынской, постепенно отходилъ отъ семьи, и дружественно-родственныя отношенія братьевъ — поэта и Ираклія Абрамовича — не были горячими.
Семейные альбомы Боратынскихъ даютъ возможность говорить объ И. А. Боратынскомъ, какъ о весьма недурномъ рисовальщикѣ; къ сожалѣнію, И. А. мало занимался развитіемъ своего художественнаго дарованія.
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-8-1543 |
|
|
|
Шум затих? Мне можно? На подмостки?
Pretendent: Только у меня невольно возник вопрос (к Пиррону): чем в его примере "хорошая" книга отличается от "плохой"? Почему человек, читающий Толстого, будет в приведенных им условиях превосходить грамотностию человека, читающего донцову/маринину? В чем тут логическая фишка? |
Пиррон пропустил этот вопрос (на мой взгляд, странный - ввиду очевидности ответа). Думаю, Пиррон имел в виду, или подразумевал, простую вещь: хорошие книги, помимо прочего, раскрывают, демонстрируют богатство языка. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1544 |
|
|
|
Grigoriy: На уровне здешних поэтов, ув.г-н Arbatovez, могу писать даже я - по случаю, и когда накатит потный вал. Но вот выставлять такое на публику(кроме как по случаю, по коториому сии нетленки были написаны) - нет у меня смелости здешниг гг стихотворцев. |
Скромность явно не принадлежит к числу ваших добродетелей, Григорий. Читал я в той теме Чича, в которой вы торжественно предлагали ему заткнуться, ваше поэтическое творение. Скрипело оно всеми шестеренками, всеми рифмами так дребезжало, что хоть уши затыкай. Из-за этого скрипа и дребезжания докапаться до какого-либо смысла в нем было совершенно невозможно. И вы спокойно, не усомнившись ни секунды, ставите себя в один ряд с таким виртуозом поэтического экспромта, как Старик?! О времена... |
|
|
номер сообщения: 89-8-1545 |
|
|
|
Почитатель: Шум затих? Мне можно? На подмостки?
Pretendent: Только у меня невольно возник вопрос (к Пиррону): чем в его примере "хорошая" книга отличается от "плохой"? Почему человек, читающий Толстого, будет в приведенных им условиях превосходить грамотностию человека, читающего донцову/маринину? В чем тут логическая фишка? |
Пиррон пропустил этот вопрос (на мой взгляд, странный - ввиду очевидности ответа). Думаю, Пиррон имел в виду, или подразумевал, простую вещь: хорошие книги, помимо прочего, раскрывают, демонстрируют богатство языка. |
Да, имел в виду и это. Кроме того, я замечал, что поклонники Марининой(Донцовой) читают на самом деле крайне редко и неохотно. Если я захожу в гости и обнаруживаю во всем доме одну-единственную книжную полочку, то непременно на этой полочке есть Донцова(Маринина). А вот в солидных библиотеках, состоящих из пары тысяч томов, я книг этих авторов ни разу не встречал. Я общался с фанатами Гарри Поттера и видел среди них людей, вообще никогда ничего, кроме этого самого Поттера, в своей жизни не читавших. А вот людей, ничего не читавших, кроме Пруста, мне видеть не довелось. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1546 |
|
|
|
Заступлюсь за поклонников Марининой/Донцовой. У нас дома обе представлены в максиально возможном объеме, но кроме них хватает и других книг. До "солидной библиотеки из пары тысяч томов" не дотягивает, наверное, но за тысячу точно перевалило. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1547 |
|
|
|
дятел: Заступлюсь за поклонников Марининой/Донцовой. У нас дома обе представлены в максиально возможном объеме, но кроме них хватает и других книг. До "солидной библиотеки из пары тысяч томов" не дотягивает, наверное, но за тысячу точно перевалило. |
+1
Есть книги для загрузки ума, а есть и для разгрузки.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-8-1548 |
|
|
|
Quantrinas: дятел: Заступлюсь за поклонников Марининой/Донцовой. У нас дома обе представлены в максиально возможном объеме, но кроме них хватает и других книг. До "солидной библиотеки из пары тысяч томов" не дотягивает, наверное, но за тысячу точно перевалило. |
+1
Есть книги для загрузки ума, а есть и для разгрузки.
|
Наверное, и для перезагрузки должны быть тоже?
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1549 |
|
|
|
Mikhail_Golubev:
Наверное, и для перезагрузки должны быть тоже? |
А как же!
Вот, например, сидите Вы часов так 10 подряд и пишите книгу про, предположим, староиндийскую защиту, анализируете, проверяете, сочиняете текст. Потом чувствуете - всё, видеть больше не можете слона на g7, идёте попить чайку и отдохнуть. Перед Вами на столе случайно оказалось две книжки: Маринина и Галлахер. Неужели возьмёте Галлахера?
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-8-1550 |
|
|
|
Вспоминается излюбленная фраза Спасского для таких случаев: "Прошу исполнить..." |
вроде бы, в оригинале это фраза Толуша
Спасский у него нахватался
|
|
|
номер сообщения: 89-8-1551 |
|
|
|
Quantrinas: Mikhail_Golubev:
Наверное, и для перезагрузки должны быть тоже? |
А как же!
Вот, например, сидите Вы часов так 10 подряд и пишите книгу про, предположим, староиндийскую защиту, анализируете, проверяете, сочиняете текст. Потом чувствуете - всё, видеть больше не можете слона на g7, идёте попить чайку и отдохнуть. Перед Вами на столе случайно оказалось две книжки: Маринина и Галлахер. Неужели возьмёте Галлахера?
|
маринину разве что в лесу, по нужде так сказать. А уж в дом тащить - не за что! Имхо, конечно.
есть много прекрасных, достойных и одновременно "разгружающих".
да тот же Акунин, всяко лучше донцовых.
сам я вчера перечитал главки из последней книжки Т.Капоте "Музыка для хамелеонов", прелестные вещи в ней, диалог с Мэрилин Монро очень забавен,
и т.д. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1552 |
|
|
|
арт.:
есть много прекрасных, достойных и одновременно "разгружающих".
да тот же Акунин, всяко лучше донцовых.
|
Акунин, конечно, вне конкуренции.
А в Маринине есть что-то разгружающее, ИМХО разумеется.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-8-1553 |
|
|
|
Quantrinas: Mikhail_Golubev:
Наверное, и для перезагрузки должны быть тоже? |
А как же!
Вот, например, сидите Вы часов так 10 подряд и пишите книгу про, предположим, староиндийскую защиту, анализируете, проверяете, сочиняете текст. Потом чувствуете - всё, видеть больше не можете слона на g7, идёте попить чайку и отдохнуть. Перед Вами на столе случайно оказалось две книжки: Маринина и Галлахер. Неужели возьмёте Галлахера?
|
Конечно, Галлахера. Ведь не Маринину же брать! Тут выбор примерно такой же, как между музыкой Стравинского и дребезжанием отбойного молотка. Ясно, что Стравинский - не самое лучшее средство расслабиться и впасть в сладкую послеобеденную полудрему. Но лучше уж Стравинский, чем отбойный молоток. Тем более, что человек все-таки редко бывает поставлен перед столь жестким выбором. Собственно, вся классика 18-19 века вполне уже годится не только для загрузки, но и для разгрузки ума. То, что было когда-то ново, стало привычным, то, что ставило в тупик, кажется само собой разумеющимся. Чем, например, Скотт или Диккенс плохи для разгрузки? А Марк Твен? А Ильф и Петров? А Эко? Да существуют тысячи хороших книг, авторы которых относятся к читателям гораздо бережней, чем Пруст или Джойс, и не забывают , помимо всего прочего,их еще и развлекать.
Меня одно только сбивает с толку:то, что Дятел читает Маринину и Донцову. Значит, можно быть достойным и толковым человеком и читать этих авторов?! Вот уж никогда бы не подумал. Но факт налицо. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1554 |
|
|
|
chich: Вспоминается излюбленная фраза Спасского для таких случаев: "Прошу исполнить..." |
вроде бы, в оригинале это фраза Толуша
Спасский у него нахватался
|
Да, я знаю. Но не всегда этимология проясняет суть. К тому же порой истинного родоначальника расхожей фразы найти невозможно...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-8-1555 |
|
|
|
Почитатель: Шум затих? Мне можно? На подмостки?
Pretendent: Только у меня невольно возник вопрос (к Пиррону): чем в его примере "хорошая" книга отличается от "плохой"? Почему человек, читающий Толстого, будет в приведенных им условиях превосходить грамотностию человека, читающего донцову/маринину? В чем тут логическая фишка? |
Пиррон пропустил этот вопрос (на мой взгляд, странный - ввиду очевидности ответа). Думаю, Пиррон имел в виду, или подразумевал, простую вещь: хорошие книги, помимо прочего, раскрывают, демонстрируют богатство языка. |
Думаю, дело здесь вот в чем: детективы - это быстрое чтение, главное сюжет. Читающий не смакует сам процесс, а значит и в голове меньше остается, что может сказаться на грамотности.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1556 |
|
|
|
Vova17: детективы - это быстрое чтение, главное сюжет. |
Сюжет, на мой взгляд, - это главное не только в детективах. Любая книга, которую возможно прочесть "по диагонали" попадает в эту категорию. Яркий пример обратной ситуации - вещи Набокова. Их невозможно даже читать быстро (иначе непонятно), некоторые фразы приходится перечитывать дважды... |
|
|
номер сообщения: 89-8-1557 |
|
|
|
Quantrinas: Mikhail_Golubev:
Наверное, и для перезагрузки должны быть тоже? |
А как же!
Вот, например, сидите Вы часов так 10 подряд и пишите книгу про, предположим, староиндийскую защиту, анализируете, проверяете, сочиняете текст. Потом чувствуете - всё, видеть больше не можете слона на g7, идёте попить чайку и отдохнуть. Перед Вами на столе случайно оказалось две книжки: Маринина и Галлахер. Неужели возьмёте Галлахера?
|
Нелегкий выбор Вы ставите. Ничего не хочу плохого сказать о Марининой - не читал. Пока никаких предпосылок не вижу к тому, что ее творчество могло бы мне быть интересно. C другой стороны, если отдыхать за тем, что положено делать по работе - можно дуба дать с легкостью.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1558 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: C другой стороны, если отдыхать за тем, что положено делать по работе - можно дуба дать с легкостью.
|
Об этом и речь!
А Маринина в этом контексте - имя нарицательное, просто замените его на достаточно лёгкую литературу, которую Вы любите почитать на досуге, у каждого своё: 12 стульев, Швейк, Фейхтвангер...
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-8-1559 |
|
|
|
Григорий, вы ничего не поняли.
я более не буду терпеть здесь "коммунальных" постов.
вы можете иметь какое угодно личное мнение, по любому вопросу, но
выбирайте выражения, выражайте его не в площадной брани и не оскорбляйте собеседников.
и не надо кивать на собеседников,
изучите свои посты.
(если что-то вам показалось оскорбительным сообщайте в приват). |
|
|
номер сообщения: 89-8-1560 |
|
|
|
А ведь наверняка Пиррон не то что не читал - даже не открывал ни Маринину, ни Донцову. А у обеих в мизинце больше ума и таланта, чем ...
Обе конечно не литература. Но.
Донцова - оперетта. Прекрасный жанр, имеющий право на существование.
Маринина - даже близко к литературе. Со своей сквозной идеей. Характеры. Действие. Единственно - стандартно.
А есть ещё Полякова. Самая талантливая из этой тусовки. Хотя конечно тоже не литература - по той же стандартности. Но свежая, живая, раскованная. Если взять классику жанра - леди Агату - то ей до наших детективщиц - как до Луны. По всем статьям они лучше. Единственно - сюжет у ней позаковыристей.
Но конечно, всякие Платоны, Пушкины или Донцовы с Марининой - для быдла, не понимающего высокой радости разгадывания кроссвордов.
Кстати, Артур, если позиция Пиррона ещё понятна, то Вас я понять не могу. Чем Маринина хуже Акунина? На мой взгляд - лучше. Немного правда.
Жанр - в сущности тот же (историческая стилизация Акунина - несущественна), мастерство - пожалуй у Марининой побольше - характеры яснее, определённее. Глубже - в её творчестве есть сквозная идея, не совсем банальная. У Акунина тоже, но уж больно плоская. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1561 |
|
|
|
номер сообщения: 89-8-1562 |
|
|
|
Почитатель: Шум затих? Мне можно? На подмостки?
Pretendent: Только у меня невольно возник вопрос (к Пиррону): чем в его примере "хорошая" книга отличается от "плохой"? Почему человек, читающий Толстого, будет в приведенных им условиях превосходить грамотностию человека, читающего донцову/маринину? В чем тут логическая фишка? |
Пиррон пропустил этот вопрос (на мой взгляд, странный - ввиду очевидности ответа). Думаю, Пиррон имел в виду, или подразумевал, простую вещь: хорошие книги, помимо прочего, раскрывают, демонстрируют богатство языка. |
На самом деле, вопрос не такой очевидный. "Хорошая книга" и "богатство языка" не всегда тесно взаимосвязаны. И я не убежден, что богатство языка как-то специфически влияет на грамотность. На вкус - разумеется, а на грамотность - не знаю. Во всяком случае, если такая зависимость и есть, она мне неизвестна.
Что же касается старины Пиррона, то он уже не впервые игнорирует мою персону. Думаю, в какой-то момент он просто убедился в моей полной дремучести что ж, отчасти он прав. Для меня, действительно, очевидно, что "Черный квадрат" - совершенно никчемная мазня. Которую не то что какой-то официант - хуже: даже я легко нарисую. (Вот за миллион не продам, это правда. Но тут нужны совсем другие таланты, не имеющие отношения к искусству.)
Ну и, разумеется, то же самое касается всяких "дырбулщылов" в любой области, особенно литературной. Конечно, за неимением серьезных творений во всякие антологии можно вставлять и такое **самоцензура**, но случай с немецкой антологией доказывает лишь одно: что глупость не является чьей-то национальной принадлежностью.
__________________________
спасибо, уже лучше |
|
|
номер сообщения: 89-8-1563 |
|
|
|
Претендент, Пиррон является здесь представителем идеологии, считающей искусство высшей и окончательной формой кроссвордизма. Прусты, Рембрандты, Шостаковичи, Донцовы кроссворды сочиняют, мы - разгадываем.
Потому быдло, не способное вникнуть в исторический процесс, художественную среду, идеи, вдохновлявшие Малевича(кстати, талантлвого художника) на создание его гениального опуса - вроде Вас или меня - должны молчать в тряпочку.
А вот чтобы понимать Чигину, к примеру, не надо вникать стили и среду арттусовки.
Потому она для Пиррона и иже с ним - мусор. Не смотрите, Пиррон, не расстраивайтесь..
http://www.academart.com/zoom/Chigina/P2232668.jpg
http://www.academart.com/zoom/Chigina/P5303196.jpg
http://www.academart.com/zoom/Chigina/P1194846.jpg |
|
|
номер сообщения: 89-8-1564 |
|
|
|
Искусство для меня - божественная игра, высшая форма человеческой свободы. Я любуюсь тем, как автор играет в эту игру, как он создает из ничего живых людей, как он заставляет меня сопереживать этим людям - творениям его воображения, как он превращает наш обыденный и пыльный язык в источник радости и наслаждения, как он с помощью образов и событий высказывает нечто, что невозможно уместить в прокрустово ложе понятий. Но даже если автор - я говорю сейчас о писателе - и совершил все эти чудеса,- этого еще недостаточно. Ему необходим еще читатель, способный "исполнить" его роман(стихотворение), как музыкант исполняет сложную пьесу(поскольку роль читателя - это роль активная, творческая).Так что среди читателей тоже есть своя иерархия:
есть читатели талантливые, есть - посредственные, есть бездарные, а есть, как я теперь с изумлением выяснил, даже и такие читатели, как Григорий. Но будем милосердны к Григорию. Сама его неспособность воспринять тот мир, на который я ему намекнул, сама эта необходимость довольствоваться сентиментальным кичем - достаточно суровое наказание. Да смилуются над ним небеса!
Что же касается "Черного квадрата"...Дорогой Претендент, нарисовать его, конечно, очень легко.Для этого не нужно быть даже чертежником. А вот для того, чтобы задумать такую картину - для этого уже нужно быть художником милостью божьей. И примерно так же обстоит дело с любым произведением искусства. Грамотных рисовальщиков, способных с большим техническим совершенством воплотить любой свой замысел, в мире - миллионы.А вот художников среди них - единицы. Нарисовать они могут все, что угодно, а вот задумать, "увидеть" нечто великое - этого им, увы, не дано. Дайте вот этому самому официанту способность технически реализовывать все его замыслы - и что он нарисует? "Черный квадрат"? Черта с два. Он нарисует в точности то же самое, что всю свою жизнь рисовал И.Глазунов. Потому что именно это соответствует его представлению о прекрасном и возвышенном. Или дайте Григорию способность зарифмовывать все, что он пожелает. И что он напишет? Да вот ту же самую банальную сентиментальную пошлость, которая так восхищает его в Винокурове. Прошу прощения за столь длинный пост. |
|
|
номер сообщения: 89-8-1565 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|