|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Авраам ибн Эзра (1089-1164)
Бой воспою, что в древности придуман,
И издавна мужам пленяет ум он.
Ведут его два мудрых полководца,
И на восьми рядах сей бой ведется.
Ряды же эти - на доске разметка,
В них восемь отделений - к клетке клетка,
Все выложены плиткою квадратной,
И в них войска, готовы к службе ратной,
Два воинства, ведомые царями,
И расстоянье между лагерями.
И лица всех к сражению готовы,
И сделав ход, стоят на месте снова.
Они воюют без меча и лука,
Ведь их сраженье - разума наука.
На их телах пометы есть и знаки,
И потому они не одинаки,
И скажете, узрев их цвет и вид, вы:
Се, эдомитов и кушитов битва.
Сперва идут в сражение кушиты,
За ними же выходят эдомиты.
И пешие дают зачин сраженью,
И совершают первое движенье,
Идут друг к другу, и пленить готовы
Противника, свернув с пути прямого.
А ходит пеший, лишь вперед шагая,
И с поля боя вспять не убегая.
В начале на три клетки, коль захочет,
Он в сторону любую перескочит.
А если, отдалившись от отряда,
Он в странствиях достиг восьмого ряда,
Тогда в любую сторону способен
Он двигаться, во всем ферзю подобен.
А ферзь - он может вкось ходить по полю,
Четыре клетки ход его, не боле.
Слон бьет в бою то близко, то далёко,
Как из засады, нападает сбоку.
Как ферзь он, но немного уступает
Ему, зане, на три шага ступает.
А конь в сраженьи очень легконогий,
Он скачет по извилистой дороге,
Изгибами нетоптанными мчится,
И три ячейки – вот его граница.
Ладья идет дорогою прямою
И вдоль, и поперек по полю боя.
Она кривой дороги не попросит,
И никогда стези своей не скосит.
А царь на клетку лишь одну шагает
Вокруг себя, и слугам помогает.
На месте ль он, воюет ли средь стана –
Остерегаться должен постоянно,
Ведь если враг, вдруг прянув из засады,
Грозит царю – ему спасаться надо,
И коль теснят его ладьи и кони –
Бежит из клетки в клетку от погони,
То он спастись от их угрозы сможет,
А то, врагов толпа его обложит.
И все разят направо и налево,
Друг друга бьют, исполненные гнева,
Герои двух царей уже убиты,
Повержены, а кровь их не пролита.
Порою Куш теснит войска Эдома,
И те бегут, спасаясь от разгрома,
Порой Эдом одолевает Куша,
Царя их и войска круша и руша.
И царь уловлен в ковах и в осаде,
И тщетно умоляет о пощаде,
И нет ему укрытья и спасенья,
За крепостной ему не скрыться сенью,
Напасть, беда ему от супостата,
И он в тисках погибели и мата,
И умирает вся его дружина,
И души отдают за господина,
Ушла их слава и почет великий,
Когда в живых не стало их владыки.
И тут же, для сражения второго
Все павшие в бою восстанут снова!
Перевод Шломо Крола |
|
|
номер сообщения: 83-8-8863 |
|
|
|
КАК Я ИЛЛЮСТРИРОВАЛ ПУШКИНА
Прежде всего вспомним из знаменитого романа
Уединясь от всех далеко,
Они над шахматной
доской,
На стол облокотясь,
порой
Сидят, задумавшись
глубоко,
И Ленский пешкою
ладью
Берет в рассеянье свою.
Я решил доработать этот фрагмент более подробно. Естественно хотел соблюсти размер онегинской строфы. Итак, пофантазируем что же было в реальности в этой игре.
1.
Уединясь от всех далеко,
Они над шахматной доской
Сидят задумавшись глубоко...
Затеял Ленский трудный бой-
Конем он шахи объявляет
И короля вовсю гоняет.
Король азартно убегал
И черную ладью забрал.
Как описать словами это?
Я слов, поверьте не найду!
Но тут конечно, на беду,
Нашло волненье на поэта,
И вмиг он пешкою ладью
Берет в рассеянье свою,
2.
А дальше есть такое дело-
В кого же пешку превратить?
Решил поэт наш быстро, смело
Взамен ее ладью схватить.
И Ольга вмиг возликовала
И веселее тут же стала-
Ведь сразу можно победить,
В один ход мат лишь объявить!
Но вдруг коснулась пешки черной,
"А если тронула- так бей!"
Твердит Владимир Ленский ей.
Взяла ее она проворно,
И Ленский мигом пешку сбил-
И Ольге сам мат объявил!
А теперь вот что произошло в этой партии.
Ольга Ларина-Владимир Ленский.
ход черных. 1...Nc6+ 2.Kb3 Nd4+ 3.Ka3 N:c2+ 4.Ka2 Nb4+ 5.Kb1 e2:d1=R?? взятие своей же ладьи. Но Ольга не исправила этой ошибки, видимо сама недосмотрела. Теперь она могла сыграть Rf1#, но 6.R:f7?-тронула пешку,бей... B:e3# |
|
|
номер сообщения: 83-8-8864 |
|
|
|
Возможно, тема "Шахматы" (в возвышенном смысле) и задействована в этом посте, но "Поэзия" в нём и не ночевала. И даже обострённое чувство юмора здесь не помощник |
|
|
номер сообщения: 83-8-8865 |
|
|
|
Недавно увидел в двухтомнике Ивана Елагина.
Как только на шахматы брошу я взгляд,
Всегда загораюсь веселым огнем:
Готовые к бою фигуры стоят,
И каждая пешка на поле своём.
Как в жизни – расписано всё по ролям,
У всех свое место и всем свой черёд.
И можно назад отступать королям,
Но пешки идти могут только вперёд.
Мой день, моя ночь еще крепко стоят,
Как белый квадрат и как чёрный квадрат.
Я тоже на шахматном поле стою,
Я тоже игру защищаю мою.
Ещё мое сердце стучит и стучит
На стыке манёвров, атак и защит!
Но с поля когда-нибудь снимут меня
Каким-нибудь каверзным ходом коня
За то, что я, силы своей не жалев,
Кидался по следу чужих королев.
За то, что с позиций, разгромленных вдрызг,
Я шел на предсмертный, восторженный риск!
За то, что сыграть не умел я вничью, –
За всё это гибелью я заплачу!
Навстречу мне – вражеских пешек навал,
И вот он, король мой, на смертном одре...
Но если я даже игру проиграл,
Я всё же участвовал в этой игре!"
"Шахматы Иван Венедиктович любил страстно, иногда даже говаривал, что за умение играть посильнее отдал бы все свои книжки" | (Осипович А. За шахматами // Canadian-American-Ctudies. 1993. V,27, №14.P259). |
|
|
номер сообщения: 83-8-8868 |
|
|
|
Георгий Шенгели.
В кафе безмолвие. Сигарный дым
порозовел, пронизанный закатом.
С вниманием, на шахматах распятым,
безжизненно, томительно сидим,
А вечер веет пряным ароматом,
закат зовет быть снова молодым.
Качая тихо черепом седым,
мне угрожает мой противник матом.
Спасенья нет... Какой бы яркий жест
мог оживить конец игры бездарной?
...Пойду в простор, и тихий Южный Крест
мне заблестит, простой и лучезарный...
И отвечаю, неожиданно грозя,
самоубийственною жертвою ферзя.
Ещё один сонет Георгия Аркадьевича.
e2-e4
Н.А. Петрову.
Квадратов темно-красных — тридцать два,
и тридцать два соломенных квадрата.
Доска, где мысль расчисленно распята,
но тонкая — отрадна бечева..
Здесь пешки. ферзь, — их линия поката:
различны изощренные права.
Но лишь один у них ярлык: слова
о четкой предначертанности мата.
Люблю, бросая мысли на весы,
так остро длит неверные часы.
холодный, злой, — как строй полярных игол,
чтоб в синих дымах медленных сигар
невидимый, но иступленный прыгал
скрещенных шпаг серебряный пожар. |
|
|
номер сообщения: 83-8-8914 |
|
|
|
Ліна Костенко.
Гамбіт Стейніца
Буває розум — як горіння горна,
як спалах дня,
як пінисте вино.
А в нього розум — як повільні жорна,
що довго перемелюють зерно.
Він не любив азарту, ані риску
раптових геніальних озарінь.
І не було захопленого блиску
в його очах, —
а тільки думи тінь.
Напружено,
спохмурено
і сумно
в руках тримав перипетії гри.
І витримці запеклій важкодума
здавались найблискучіші майстри.
І в результаті досвіду, і вміння,
і перемог, що дивували світ,
на нього опустилось озаріння —
він винайшов,
він сотворив гамбіт.
Актор не вірить так в своє призвання,
ханжа не вірить в Боже битіє,
дикун не вірить в силу заклинання,
як Стейніц вірив в дітище своє!
Воно для нього — вимріяна казка,
вершина мислі і душі політ...
В житті найпершу Стейніцу поразку
приніс його улюблений гамбіт. |
|
|
номер сообщения: 83-8-8915 |
|
|
|
Александр Межиров
Может быть, и пройдёт
Эта пешка по краю доски...
Но жестокий цейтнот
Всё тесней мне сжимает виски.
Как Высоцкий поёт
Про своих одичалых коней,
Так жестокий цейтнот
Мне сжимает виски всё тесней.
Ход решающий. Вот
Этот фланг, эта пешка а5.
Но жестокий цейтнот
Мне виски продолжает сжимать.
Но жестокий цейтнот,
Лютый гон, одичалая прыть
Проиграть не даёт
И тем паче не даст победить. |
|
|
номер сообщения: 83-8-8916 |
|
|
|
Когда нету смысла, трудно найти время.
Без рутинной тяги, нету озаренья.
Выброс варианта, да зубреж дебюта.
Когда нет видения, остается скука.
Без мечты глобальной, новой сверх-идеи
И любви к предмету - трудно ставить цели.
Храм не возведётся, камушек на камне.
Рейтинг красит будни, да и то в онлайне. |
|
|
номер сообщения: 83-8-8917 |
|
|
|
Evgeny Gleizerov: Александр Межиров
Может быть, и пройдёт
Эта пешка по краю доски...
Но жестокий цейтнот
Всё тесней мне сжимает виски.
Как Высоцкий поёт
Про своих одичалых коней,
Так жестокий цейтнот
Мне сжимает виски всё тесней.
Ход решающий. Вот
Этот фланг, эта пешка а5.
Но жестокий цейтнот
Мне виски продолжает сжимать.
Но жестокий цейтнот,
Лютый гон, одичалая прыть
Проиграть не даёт
И тем паче не даст победить. |
Насколько я знаю, в оригинале была пешка h5, но после 41-й партии первого матча Карпов-Каспаров все стали исполнять это стихотворение с пешкой a5, хотя это и несколько неблагозвучно (путается с "опять") . |
|
|
номер сообщения: 83-8-8918 |
|
|
|
Так вроде бы это стихотворение и было написано по мотивам указанной партии, а пешку на h5 автор "поставил" именно из соображений благозвучности. Но я взял на себя смелость вернуть её на законное место Всё-таки автор не шахматист, а мы-то знаем, что в жизни проходная "a" встречается куда как чаще, чем "h". |
|
|
номер сообщения: 83-8-8919 |
|
|
|
Первый раз сюда пришел.
Не буду сейчас много говорить, но меня, время от времени, преследует мысль объединить Музыку и Шахматы |
|
|
номер сообщения: 83-8-8920 |
|
|
|
cтарик: Продолжение темы:
Мужской реванш
Опять про шахматы рассказ
Эх,было время молодое!
..
1967 |
Браво, старик! |
|
|
номер сообщения: 83-8-8921 |
|
|
|
avi47: Возможно, тема "Шахматы" (в возвышенном смысле) и задействована в этом посте, но "Поэзия" в нём и не ночевала. И даже обострённое чувство юмора здесь не помощник |
По-моему, вы чересчур строги.
Признаться, и я начал читать посты-стихи с некоторой снисходительностью.
Здесь, неожиданно для меня, такое богатство представлено. Полагаю, что лучшие образцы вполне могут быть оценены как вполне не плохие, даже с точки зрения "чистой поэзии".
Но - не будем сравнивать поэтов. Давайте попытаемся их понять; как тех, что кажутся получше, так и тех... других. |
|
|
номер сообщения: 83-8-8925 |
|
|
|
Evgeny Gleizerov: Так вроде бы это стихотворение и было написано по мотивам указанной партии, а пешку на h5 автор "поставил" именно из соображений благозвучности. Но я взял на себя смелость вернуть её на законное место Всё-таки автор не шахматист, а мы-то знаем, что в жизни проходная "a" встречается куда как чаще, чем "h". |
Гм, мне казалось, что это очень старое стихотворение, и что впервые я его увидел в 70-х в книге Гижицкого "Шахматы через века и страны" (в русском издании, конечно ), где тоже была глава о шахматах в поэзии. Но по ссылкам гугля всюду говорится, что стихотворение написано во время матча (правда до 41-й партии, так что Межиров так и так оказался провидцем). Не знаю, кто ошибается, возможно, все-таки моя память. |
|
|
номер сообщения: 83-8-8926 |
|
|
|
ТАНЕЦ (Кася шахматы любила…)
Из старопольской бурлескной поэзии; шахматы как метафора любовной игры.
Фабула: Кася думала, что обыграет любого, и поставила немалый заклад. Против Мачека, играя черными, защищалась мастерски, но все же не устояла, и тот добился полной победы: rocha (башню=ладью) wsadził. После чего она его зауважала.
Rada Kasia szachy grała,
Bo jej ta gra smakowała
I drogo na szanc stawiała,
By najmędrszemu sprostała.
Prosieł Maciek u niej szachów,
Nie bojąc się jej postrachów.
Kasia z chęcią pozwoleła,
Szachownicę rozłożeła
A gdy poczną szachy stawiać,
Począł Maciek wprzód wymawiać,
Żeby go w czym nie skrzywdzieła,
By na szanc równo stawiała.
Zaraz wojsko szykowali,
Kto miał począć, rokowali.
Kasia przodku pozwoleła,
Żeby Maćka zniewoleła.
Rozpuścieł Maciek piechotę,
Widział też w Kasi ochotę.
Zwiedli bitwę, legło dwoje,
Wnet rycerz skoczył do zbroje.
Wypadł na plac i harcował,
Wiele pieszych pomordował.
Za tym popi nastąpieli,
Ach i Kasię zatrwożeli
Dobrze się Kasia bronieła,
Raz wraz to się poprawiała.
Ale Maciek, zły niecnota,
Zawierał jej zewsząd wrota.
Dotąd się Kasia bronieła,
Poki rocha nie baczeła.
A gdy Maciek rocha wsadził,
W rozpac Kasię przyprowadził.
Rzekł Maciek: Wygrania moja!
Kasia powie: Dobra twoja!
Bierz wszytko, coś na szanc stawił,
Tylko powiem, żeś mię zdradził.
Zaraz Kasi szach met dano,
Wszytkie zakłady pobrano.
Szachownicę odzyskawszy
Poszła, tak podziękowawszy:
Za gręć ci, Maćku, dziękuję,
Dograwać ci obiecuję.
Bom cię we grze ulubieła,
Chociem ten szanc utracieła.
Za błaznam cię, Maćku, miała
I zawszem się z ciebie śmiała.
Teraz cię mam za dobrego,
Boś mi dojął do żywego. |
|
|
номер сообщения: 83-8-9359 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|