|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тема языка - всегда актуальна. Грамотность - результат обучения и самообразования.
Поскольку в интернете пользователи общаются в основном текстами, то правильно написать слово или выражение в некотором роде показатель уровня общего интеллектуального развития.
Не все обладают равной способностью к овладению грамотной письменной речью, в которой (способности) первую роль играет, по-видимому, специфическая память и интуитивное "чувство языка". Они определяют эффективность усвоения "базы знаний": грамматических правил, орфографии и т.п. Общение в форуме предоставляет дополнительные возможности для самообучения, поскольку "ум хорошо, а много умов - многожды лучше".
Недавно открытая Ильёй Одесским тема "Эй, грамотеи" замышлялась, как я понял, в качестве консультационного средства для решения утилитарных задач уважаемого журналиста.
Этот вывод я сделал на основании недовольного ворчания известного журналиста и тренера по поводу "боковых" обсуждений. Поэтому, чтобы не искушать терпение маэстро, есть смысл, ИМХО,
создать более широкую площадку для дискуссий. А его тему я бы снабдил подзаголовком "(помогите Одесскому)". Никто ведь не откажется, и "посторонние" обсуждения не станут замусоривать ту ветку...
Для разгона предлагаю обсудить два случая:
1. Усугубить ситуацию (положение). Правильно ли так говорить? Что-то я сомневаюсь...
2. Власть предержащие. Почему здесь надо писать букву е в первом слоге?
Надеюсь, такие зубры грамматики, как Григорий и Претендент, скажут своё веское слово.. |
|
|
|
|
Пишу статью. Склоняю пуанту в творительном падеже, получаю "пуантой". Грамотный комп подчеркивает слово красненьким и выдает, что правильно было бы написать "пуантом".
А почему, собственно? Разве пуанта - это мужской род?
Хотелось бы прочесть мнение грамотных людей на эту тему.
Кстати, странно, но я не нашел на форуме ранее открытых тем, посвященных исключительно грамотности. Если таковые все же есть, прошу админа перенести пост в одну из таких тем, а эту закрыть. Чтобы не плодить дублеров. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4446 |
|
|
|
Пуанта, как и синкопа, - женского рода.
А пойнт какого?
P.S.
Но что понту в романтическом балете?
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-4447 |
|
|
|
Илья! У меня как-то был какой-то спор с моим другом - старым и умнейшим евреем. Я говорю ему: "Бер Бенционович, а вот у Розенталя написано так. Ну, что Вы на это скажете?" Он ответил:"Скажу, что не всякий еврей специалист русского языка."
Пуант Ушаков
ПУА'НТ, а, м. [фр. pointe - острие, кончик] (театр.) Балетное па, при к-ром балерина становится на носок, на вытянутый большой палец. Стоять на пуантах. Ходить на пуантах…
Видите, Илья, мы с Вами ошиблись. Род у пуант(ы)(A!) - мужской, а не женский. Я бы сам ни за что не догадался. Будем учиться пользоваться интернетом... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4448 |
|
|
|
Solovey: Илья! У меня как-то был какой-то спор с моим другом - старым и умнейшим евреем. Я говорю ему: "Бер Бенционович, а вот у Розенталя написано так. Ну, что Вы на это скажете?" Он ответил:"Скажу, что не всякий еврей специалист русского языка."
Пуант Ушаков
ПУА'НТ, а, м. [фр. pointe - острие, кончик] (театр.) Балетное па, при к-ром балерина становится на носок, на вытянутый большой палец. Стоять на пуантах. Ходить на пуантах…
Видите, Илья, мы с Вами ошиблись. Род у пуант(ы)(A!) - мужской, а не женский. Я бы сам ни за что не догадался. Будем учиться пользоваться интернетом... |
Да? А почему же тогда Гумберт любовался "пуантой этой ноги", а не пуантом? Скажете, что пуантом в общем контексте он любоваться не мог?
p.s. Розенталем в качестве последнего средства любил прикрываться в наших спорах Рошаль. И вот - не знаю, почему - но из ушедших в последнее время людей мне его не хватает больше всех. Вот, не хватает, и все тут! |
|
|
номер сообщения: 89-4-4449 |
|
|
|
Solovey: Илья! У меня как-то был какой-то спор с моим другом - старым и умнейшим евреем. Я говорю ему: "Бер Бенционович, а вот у Розенталя написано так. Ну, что Вы на это скажете?" Он ответил:"Скажу, что не всякий еврей специалист русского языка."
Пуант Ушаков
ПУА'НТ, а, м. [фр. pointe - острие, кончик] (театр.) Балетное па, при к-ром балерина становится на носок, на вытянутый большой палец. Стоять на пуантах. Ходить на пуантах…
Видите, Илья, мы с Вами ошиблись. Род у пуант(ы)(A!) - мужской, а не женский. Я бы сам ни за что не догадался. Будем учиться пользоваться интернетом... |
Язык довольно быстро изменяется. Особенно последние полвека. Нормы пересматриваются.
А в интернете можно найти прямо противоположные утверждения.
С развитием самого интернета и мобильной связи происходит лавинообразный рост неологизмов.
Слова безбожно кромсаются и укорачиваются. Даже "мышь" теперь иной раз употребляют по мужскому трафарету - мыш, мышом...
В старых книгах писали "пуанта комбинации". Так любил говорить, например, Я.Г.Рохлин, большой любитель ввернуть в разговоре французское словечко, вроде рэзон-дэтр...
ИМХО, ныне вполне нормально не зацикливаться на "поиске грамматической истины": пуристы теперь не в почёте. Свобода, блин, во всём...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4450 |
|
|
|
Рекомендую по этой теме ресурс.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4451 |
|
|
|
Илья Одесский:
Да? А почему же тогда Гумберт любовался "пуантой этой ноги", а не пуантом? |
Вот ещё из другого персонажа Набокова:
Изюминка, пуанта жизни заключается иногда именно в смерти. |
Возможно, с пуантой произошёл не столь уж редкий казус. Заимствованное слово в русском языке "вдруг" - например, с лёгкой руки поэта, прозаика - меняет род и (приобретая новые краски, оттенки) получает новую жизнь. Входит в литературу, в обиход, но - не в академические словари.
Как художественный термин пуанта гораздо распространеннее, чем пуант. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4452 |
|
|
|
Вот поспорили как-то Pretendent и Arbatovez: как правильно - не при чём или ни при чём?
Поспорили, и разошлись ни с чем. . То есть на уверенное заявление второго первый отвечать не стал. Несмотря на добавление Ещё раз повторю: если меня "ткнут в мелкую орфографию" по делу, буду только благодарен...
Век живи - век учись! |
Они-то разошлись, а меня оставили в замешательстве. Только что "автоматом", не задумываясь, писал НИ при чём, а тут заколебался, полез в книжки ("век живи - век учись!").
У Розенталя немало примеров, а этого нет. И нужного правила с непривычки (с отвычки) никак не найти...
Не сразу, но нашёл и правило (неожиданно простое, так что даже стесняюсь цитировать). Но, главное, орфографические словари знают ТОЛЬКО комбинацию ни при чём и НЕ ЗНАЮТ выражения не при чём.
Так что прав Pretendent!
Но в заключение - "примирительная" цитата из Макса: Maks: Когда-то в "Шахматной неделе" Игорь Хенкин на вопрос Алексея Кузьмина "Какие ошибки ты считаешь наиболее заслуживающими снисхождения?" очень по делу ответил "Орфографические". |
|
|
|
номер сообщения: 89-4-4453 |
|
|
|
От цитаты никоим образом не отказываюсь, но правоту Претендента подтверждаю. Каноническое написание - "ни при чем". Правила не помню. Зато помню, что когда я служил в клубе "Спартак" инструктором, пришел как-то вечером Саша Шварц с хозяйственной сумкой, из которой торчало горлышко "Ркацители", и сказал: "Максим, у меня тут шахматные книжки, хочу продать. По госцене, я не спекулянт. Может, кто из любителей заинтересуется?" И меланхолично добавил: "Зачем мне книжки, я и так хорошо играю". У меня примерно то же: зачем мне правила, я и так грамотно пишу. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4454 |
|
|
|
Однажды спросил у своего университетского преподавателя: чем отличается фабула от сюжета? Он мне ответил... короче, если прочитать все посты в этом треде, начиная с первого, и свериться с мыслью того препода, то получится, что фабула данного треда идет вниз. А сюжет - вверх.
p.s.
Написал - и сам удивился тому, что написал. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4455 |
|
|
|
А что происходит в момент их неизбежной встречи? |
|
|
номер сообщения: 89-4-4456 |
|
|
|
jenya: А что происходит в момент их неизбежной встречи? |
А какая может быть встреча у конфеты и ее обертки? У лимона и лимонного сока? Непростая. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4457 |
|
|
|
Почитатель: Не сразу, но нашёл и правило (неожиданно простое, так что даже стесняюсь цитировать). Но, главное, орфографические словари знают ТОЛЬКО комбинацию ни при чём и НЕ ЗНАЮТ выражения не при чём.
Так что прав Pretendent!
|
Жаль, что Вы постеснялись процитировать правило (неужели оно настолько несуразно-глупое?).
Я лично встречал оба варианта - и в отнюдь не легкомысленных текстах...
При выборе варианта я лично помимо своей памяти руководствуюсь логикой. Допускаю, что у каждого она своя ( ). Вдумываясь в смысл выражения "не при чём", вижу тут ясный отрицательный смысл: дескать, "НЕ виноватая я!".
Частица ни употребляется, как правило, для усиления уже имеющегося (или подразумеваемого) отрицания.
Никого не коробит в популярной песне Пугачёвой назойливый рефрен:
"Жизнь невозможно повернуть назад,
И время НЕ на миг не остановишь".
Именно так - НЕ - она и поёт, прислушайтесь.
В другой песне поётся: "где бы я НЕ был, московское небо.."
Ещё помню какой-то ляп у плодовитого "творца" Газманова...
Остаюсь при своём мнении. Пока кто-нибудь толково не объяснит мне усилительную роль частицы ни в спорной конструкции (или процитирует неведомое мне правило)...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4458 |
|
|
|
"Ни при чем" - два в одном: ни при том и ни при сём. (С) форум грамота.ру
С точки зрения логики, "не" тут неуместно, ибо это не совсем отрицание: оборота "при чем" самого по себе нет. Это конструкция строится аналогичено оборотам "ни в чем не нуждался" "разговор ни о чем" итп.
Кстати, на том же форуме приводится забавный пример фразы с "не": "Он стоял часовым не при чём, а при ком! Он охранял не знамя, а командира дивизии!". Тут да, отрицание и "не". |
|
|
номер сообщения: 89-4-4459 |
|
|
|
Цой:
"И где бы ты НЕ был, что б ты НЕ делал,
Между Землей и Небом - Война"
Тут тоже НЕбо повлияло. НЕ украинец писал, однозначно.
Тогда уж давайте писать: "НИ объяснит", "НИведомое"... - "НЕкого НИ покоробит"?
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-4460 |
|
|
|
Илья Одесский: Однажды спросил у своего университетского преподавателя: чем отличается фабула от сюжета? Он мне ответил... короче, если прочитать все посты в этом треде, начиная с первого, и свериться с мыслью того препода, то получится, что фабула данного треда идет вниз. А сюжет - вверх.
p.s.
Написал - и сам удивился тому, что написал. |
Напряг мозги и сделал вывод, что сюжет - это обертка фабулы, или лимон для лимонного сока. Обертка увеличивается, а фабула остается в прежнем объеме...
К сожалению это можно сказать почти про любую неодушевленную тему, где нет героя, который живет и тем самым накручивает фабулу.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4461 |
|
|
|
Vova17: Илья Одесский: Однажды спросил у своего университетского преподавателя: чем отличается фабула от сюжета? Он мне ответил... короче, если прочитать все посты в этом треде, начиная с первого, и свериться с мыслью того препода, то получится, что фабула данного треда идет вниз. А сюжет - вверх.
p.s.
Написал - и сам удивился тому, что написал. |
Напряг мозги и сделал вывод, что сюжет - это обертка фабулы, или лимон для лимонного сока. Обертка увеличивается, а фабула остается в прежнем объеме...
К сожалению это можно сказать почти про любую неодушевленную тему, где нет героя, который живет и тем самым накручивает фабулу. |
Между сюжетом и фабулой, насколько я помню из лекций по литературоведению, есть четкое формальное различие: одно - это события романа в их логической последовательности, другое - это те же самые события, но в той последовательности, в которой их расположил автор( ему ведь ничто не мешает начать роман со смерти героя, продолжить - свадьбой, а завершить описанием его рождения). Литературовед, полюбовавшись прихотями автора, выстраивает потом события в их естественном порядке - и так возникает различие между сюжетом и фабулой... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4462 |
|
|
|
Надо сказать, что примеры с Пугачевой и Цоем (или теми, кто пишет им тексты) в качестве эталона орфографии изрядно меня повеселили с Арбатовцем же я не стал спорить просто потому, что лень тратить силы и время на обсуждения подобного рода. Я всю жизнь писал абсолютно грамотно, не выучив толком ни одного правила. (Такие казусы тоже иногда случаются, как нИ странно.) Но лазить в словари, на сайты, чтобы найти что-то в подтверждение чему-то, что я и так знаю абсолютно точно - увольте. Жалко времени. Я спорю только тогда, когда в чем-то сомневаюсь. Ибо ожидаю, что некто своими аргументами развеет мои сомнения. А если я и так знаю правильный ответ, зачем спорить?
PS. Упомянутые примеры с П. и Ц. (если они на самом деле пишутся/произносятся так, как у авторов постов) - разумеется, чудовищно безграмотны.
__________________________
спасибо, уже лучше |
|
|
номер сообщения: 89-4-4463 |
|
|
|
Ой как весело! :-)
Особенно забавны ссылки на произношение. Товарищи, призношение и/е без ударения мигает - возможно и и, возможно и е, нормы здесь нет просто потому, что она невозможна - в литературном русском произношении - в отличие от окающих диалектов - невозможна же она потому, что ухом - не слышна - как не слышна русским ухом разница между bed и bad. И не потому, что они не различается физически, а по другим причинам.
Ещё раз повторю тест на слышание себя самого и вообще речи:
"Как Вы произносите слово "тебе" в нормальной, не специально аккуратной речи?"
За мою жизнь только 2 или 3 человека из десятков, коим он был задан, ответили правильно :-)
Почти толь же смешны ссылки на логику. Она конечно присутствует во многих правилах орфографии, но вообще говоря, совершенно необязательна:
почему "парашют", "мышь", какого хрена был нужен ять?
Тол;ько не надо "логики", демонстрируемой товарищами с хорошим(по их мнению) образованием - "мышь с мягким знаком, ибо женского рода". Это не логика, это правило(разьясняю, ибо упомянутые образованные товарищи этого не понимают; увы, их образование не научило их думать).
Заодно такой вопрос. Наша преподaвательница в ульпане(очень умная баба) никак не могла правильно произнести имя моей дочери : "Оля". Она произносила "Олья". Почему?! Я нашёл ответ на этот вопрос - и этот ответ оказался для меня совершенно неожиданным и поразительным - и обьяснил преподaвательнице в чём её ошибка (а что её произношение неверно, она и сама слышала) - и она произнесла верно : "Оля". Так в чём причина? :-)
И ещё одно кстати:
В данном тексте(я пишу латиницей через конвертер) дважды я написал "преподовательница"(потом исправил) - ошибка, совершенно невозможная для меня если бы я писал прямо кириллицей. Потому что пиша через кнвертер я значительно больше связан со слуховым образом слова - это к вопросу о произношении безударных |
|
|
номер сообщения: 89-4-4464 |
|
|
|
Pretendent: Я всю жизнь писал абсолютно грамотно, не выучив толком ни одного правила. (Такие казусы тоже иногда случаются, как нИ странно.) |
Казусный образец абсолютного самомнения...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4465 |
|
|
|
Grigoriy:
Ой как весело! ...
Почти столь же смешны ссылки на логику. Она конечно присутствует во многих правилах орфографии, но вообще говоря, совершенно необязательна:
Только не надо "логики", демонстрируемой товарищами с хорошим(по их мнению) образованием - "мышь с мягким знаком, ибо женского рода". Это не логика, это правило(разьясняю, ибо упомянутые образованные товарищи этого не понимают; увы, их образование не научило их думать).
Потому что пиша через конвертер ... |
Григорий, ничего личного, никакой логики, просто запомните: у глагола "писать" нет деепричастия. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4466 |
|
|
|
Maks: Grigoriy:
Ой как весело! ...
Это не логика, это правило(разьясняю, ибо упомянутые образованные товарищи этого не понимают; увы, их образование не научило их думать).
Потому что пиша через конвертер ... |
Григорий, ничего личного, никакой логики, просто запомните: у глагола "писать" нет деепричастия. |
Издержки "думанья"...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4467 |
|
|
|
Maks: Григорий, ничего личного, никакой логики, просто запомните: у глагола "писать" нет деепричастия. | Есть!
Всё, I.M.H.O., от ударения зависит.
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-4468 |
|
|
|
Jester_Buffoon: Maks: Григорий, ничего личного, никакой логики, просто запомните: у глагола "писать" нет деепричастия. | Есть!
Всё, I.M.H.O., от ударения зависит.
|
И какое?
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4469 |
|
|
|
Jester_Buffoon: Maks: Григорий, ничего личного, никакой логики, просто запомните: у глагола "писать" нет деепричастия. | Есть!
Всё, I.M.H.O., от ударения зависит.
|
От наличия зубов - пися...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4470 |
|
|
|
Остается выяснить немаловажное - возможно ли употребление: пися через кого/что?
И тут, я уверен, нам требуется допомога уважаемого fso!
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-4471 |
|
|
|
Maks: Grigoriy:
Ой как весело! ...
Почти столь же смешны ссылки на логику. Она конечно присутствует во многих правилах орфографии, но вообще говоря, совершенно необязательна:
Только не надо "логики", демонстрируемой товарищами с хорошим(по их мнению) образованием - "мышь с мягким знаком, ибо женского рода". Это не логика, это правило(разьясняю, ибо упомянутые образованные товарищи этого не понимают; увы, их образование не научило их думать).
Потому что пиша через конвертер ... |
Григорий, ничего личного, никакой логики, просто запомните: у глагола "писать" нет деепричастия. |
Хм... Я-то решил, что Григорий серьёзный текст разбавил шуткой, и всё. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4472 |
|
|
|
Почитатель: Maks: Grigoriy:
Ой как весело! ...
Почти столь же смешны ссылки на логику. Она конечно присутствует во многих правилах орфографии, но вообще говоря, совершенно необязательна:
Только не надо "логики", демонстрируемой товарищами с хорошим(по их мнению) образованием - "мышь с мягким знаком, ибо женского рода". Это не логика, это правило(разьясняю, ибо упомянутые образованные товарищи этого не понимают; увы, их образование не научило их думать).
Потому что пиша через конвертер ... |
Григорий, ничего личного, никакой логики, просто запомните: у глагола "писать" нет деепричастия. |
Хм... Я-то решил, что Григорий серьёзный текст разбавил шуткой, и всё. |
Тогда бы он не стал редактировать свою нравоучительную сентенцию: изменил - значит признал свой ляп...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4473 |
|
|
|
Нет, Почитатель, такой глубокий и самобытный мыслитель, как Григорий, шутить не любит. Даже пиша(или, скажем, пися), он сохраняет то саркастически-глубокомысленное выражение лица, которое однозначно свидетельствует о его колоссальном интеллектуальном превосходстве над современниками. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4474 |
|
|
|
Мда... Дарма я рідко заходжу в цю тему
Григорій рулить з тим своїм... кхе-кхе... ну... Ви зрозуміли
__________________________
Шахматная партия не лотерея. Проблему мотивации решает НОКАУТ |
|
|
номер сообщения: 89-4-4475 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|