|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iourique: арт.: что касается "..оды" -
Не замыкайтесь на Ронене, это действительно для специалистов. Для яппи лучше
поискать, если будет охота, в Яндексе или в библитеках др. литературоведов, которые писали об этой самой "Оде" более понятно.
Или прочтите книги Н.Я. Мандельштам. |
Я тут, пожалуй, с Loner'ом. Мне кажется, удачное стихотворение - то, где автору удалось поймать какую-то сложную эмоцию и передать ее другим. Насколько это хорошо получилось определяется в конечном счете тем, сколько людей поняли, что сказал автор. (Опасность популярности как критерия качества, конечно, в том, что чем проще эмоция, тем легче ее передать.) "Ода" в этом смысле - неудачное стихотворение (хотя может это только я не понял, о чем оно, а у всех остальных все в порядке), и это - проблема Мандельштама, а не "непонятливого" читателя (ну, насколько что-то может быть проблемой давно умершего великого поэта ).
В том же духе отзывался, по-моему, Борхес об "Улиссе", назвав его неудачей Джойса. Книга все же должна быть читаема, желательно без помощи спецматериалов. |
главное, мне кажется, что тут неуместен радикализм, пусть "цветут все цветы".
недавно, впервые на русском, вышли дневники Тарковского. Там у него есть саркастическое определение о каком-то фильме , мол, "это кино для зрителей".
А мне и Гайдай люб и Тарковский
кстати, Тарковский также приводит реакцию Ермаша ( кто не помнит - главного по кино )
на "Зеркало":
- Мне не понятно! Сделайте так, чтобы мне было понятно! |
|
|
номер сообщения: 85-1-121 |
|
|
|
номер сообщения: 85-1-122 |
|
|
|
А здесь можно посмотреть ее версию в Сети.
Впечатляет. |
|
|
номер сообщения: 85-1-123 |
|
|
|
номер сообщения: 85-1-124 |
|
|
|
начало
«Суперремейк культового романа «Молодая гвардия»,—зазывно анонсирует издательство «Эксмо» кинороман Дмитрия Иванова «Команда». |
и финал
«Молодая гвардия», тот самый культовый роман, была, конечно, неровной книгой. С избыточным пафосом в лирических отступлениях, с натяжками, а то и прямым искажением фактов… Но это была великая книга о великом времени. И автор ее, осознав десятилетие спустя свое литературное и человеческое перерождение, застрелился. Что-то мне подсказывает, что Дмитрий Иванов никогда не сделает ничего подобного.
Я его и не призываю к этому, боже упаси. Будет вполне достаточно, если он сменит профессию. |
|
|
|
номер сообщения: 85-1-125 |
|
|
|
Этой ночью в и-нете случайно набрел на вот такую книгу.
Начал читать - не смог остановиться. Так всю и прочел. Выключил комп в 6 утра. Пока читал, ревел как теленок и всякое такое. И смеялся. И конец неожиданный - я не думал, что Страшила спасет детей.
Интересно, куда ж это школьная программа смотрит? Великая книга осталась за бортом.
Если кто из форумчан такой же пенек, как и я, и до сих пор не прочитал - очень рекомендую.
Интересно, Ли Харпер - это он или она? И написал ли автор что-либо еще, сопоставимое по классу с этой книгой? |
|
|
номер сообщения: 85-1-126 |
|
|
|
да , хорошая книжка, был и фильм неплохой снят с Грегори Пеком. |
|
|
номер сообщения: 85-1-127 |
|
|
|
Харпер Ли вроде бы дама. А "Убить пересмешника" буквально на днях в каком-то опросе была признана самой-самой. |
|
|
номер сообщения: 85-1-128 |
|
|
|
номер сообщения: 85-1-129 |
|
|
|
сколько стр. текста вы в состоянии осилить за час, два, день?
у меня с какого-то момента резко упала скорость чтения, много книг бросаю по половине и т.д. Люблю всё больше краткие эссе, рассказы и т.д. Думаю основная причина - за окном Москва, тысяча дел в голове и т.д.
зы. например, "Списанные" Быкова
Однажды, пытаясь улететь в Крым на заштатный детский кинофестиваль, молодой сценарист Сергей Свиридов сталкивается с неожиданной проблемой. Вместо дежурной улыбки и формальной простановки штампа девушка на паспортном контроле забирает его документы, звонит по телефону и грубо просит отойти в сторону. Так Свиридов узнает, что его фамилия внесена в какой-то список. |
не осилил...
хотя сама конструкция и замысел чрезвычайно интересны, но роман(жанр указан) больше смахивает на актуальную статью, а газеты читать я давно отвык.
а вот практически одновременно вышедший "Был ли Горький?" того же Быкова(плодовит словно печатный станок) читается легко и неотрывно, таким вещам прощается многое - за погружение в новые факты и материал, которых раньше не знал. |
|
|
номер сообщения: 85-1-130 |
|
|
|
арт.: сколько стр. текста вы в состоянии осилить за час, два, день?
у меня с какого-то момента резко упала скорость чтения, много книг бросаю по половине и т.д. Люблю всё больше краткие эссе, рассказы и т.д. Думаю основная причина - за окном Москва, тысяча дел в голове и т.д. |
Это смотря на каком языке читать. И что именно. Если по-русски и художественный(философский) текст, то могу за час прочесть страниц 10-15. Но проглатывать за ночь целую книгу, как я это делал в детстве, давно разучился. Предпочитаю уже, увы, глубокий здоровый сон интенсивной духовной жизни. |
|
|
номер сообщения: 85-1-131 |
|
|
|
А я вот рассказы не очень люблю. Люблю длинные книги, эпические.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 85-1-132 |
|
|
|
Quantrinas: А я вот рассказы не очень люблю. Люблю длинные книги, эпические.
|
Будем надеяться, что Старый Семен этого поста не заметит. |
|
|
номер сообщения: 85-1-133 |
|
|
|
Pirron: Quantrinas: А я вот рассказы не очень люблю. Люблю длинные книги, эпические.
|
Будем надеяться, что Старый Семен этого поста не заметит. |
Неее, СС - это совсем другое, это я люблю.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 85-1-134 |
|
|
|
невыносимая легкость обвинений
Сам того не ведая, человек творит свою жизнь по законам красоты даже в пору самой глубокой безысходности. Нельзя, следовательно, упрекать жизнь в том, что она заворожена тайными встречами случайностей (подобными неожиданным встречам, обрывкам музыкальных фраз, порывам ветра), но можно справедливо упрекать большинство людей в том, что в своей повседневной жизни они слепы к таким случайностям. Их жизнь тем самым утрачивает свое измерение красоты.
Милан Кундера. Невыносимая лёгкость бытия |
|
|
|
номер сообщения: 85-1-135 |
|
|
|
Когда-то, давным-давно смотрел фильм "Невыносимая легкость бытия", от которого ничего в голове не осталось, кроме того, что главную роль играла прекрасная Жюльетт Бинош. А книжку не читал...
Стоит почитать? И вообще - какую книжку по-настоящему стоит почитать? Что-то за последние месяцы, кроме "Убить пересмешника", ничего стоящего как-то не попадалось на глаза. Кто что посоветует?
Кроме глума, плиз. |
|
|
номер сообщения: 85-1-136 |
|
|
|
По меркам некоторых товарищей, это и обвинением считать трудно, а по сравнению с тем, что происходило в СССР в те же 1950-е годы история почти как водевиль выглядит.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 85-1-137 |
|
|
|
Илья Одесский: Когда-то, давным-давно смотрел фильм "Невыносимая легкость бытия", от которого ничего в голове не осталось, кроме того, что главную роль играла прекрасная Жюльетт Бинош. А книжку не читал...
Стоит почитать? И вообще - какую книжку по-настоящему стоит почитать? Что-то за последние месяцы, кроме "Убить пересмешника", ничего стоящего как-то не попадалось на глаза. Кто что посоветует?
Кроме глума, плиз. |
Кроме глума, в этом форуме была ссылка на киновоспоминания тов. Павленка. По-моему, представляет интерес.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 85-1-138 |
|
|
|
Mikhail_Golubev:
Кроме глума, в этом форуме была ссылка на киновоспоминания тов. Павленка. По-моему, представляет интерес. |
Это я прочел. Гадина этот Павленок, по-моему.
Но имелось в виду - что почитать из художественной литературы, а не мемуарной. |
|
|
номер сообщения: 85-1-139 |
|
|
|
В последнее время вся прогрессивная общественность, кажется, читает "День опричника".
Было бы интересно услышать отзывы (печатные, при возможности).
Сейчас я читаю New in Chess Yearbook 88.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 85-1-140 |
|
|
|
номер сообщения: 85-1-141 |
|
|
|
"Пограничные сказки про котят" - книжка новых текстов Петрушевской, из тех, что лично мне особенно по нраву - коротки, ироничны, остроумны и просто умны. |
|
|
номер сообщения: 85-1-142 |
|
|
|
Спасибо за наводку, засунул в корзину на Озоне. Как-то я ее еще не читал, а она интересная тетка. Сказка сказок, опять же. Да и вообще, я думал, что катался в детстве в Кратово на велосипедах с сыном Долиной, а оказывается это был сын Петрушевской :) |
|
|
номер сообщения: 85-1-143 |
|
|
|
В Сочи, на втором этапе Гран-при, как-то оказался за одним столом с голландцами Гийссеном и Доггерсом. Те попросили рассказать о моей книге по 1.b2-b3. Я удивился: зачем им нужна такая лабуда? Оказалось, что в голландском чарте New in chess книга стоит на первом месте (видимо, по продажам, хотя точно не уверен).
После того разговора я некоторое время наблюдал за чартом. Книга несколько недель побыла на первом месте, потом на втором, потом спустилась сразу на шестое. Поднялась на четвертое и спустилась на десятое. Я махнул рукой и следить перестал. Но добрые люди сказали, что книжка вернулась в чарт, и снова на шестое место.
Прошло еще какое-то время. Сегодня посмотрел в чарт - а там книжка опять стоит на втором месте! Не вспомнить, когда был этап Гран-при в Сочи, но срок, кажется, немалый.
Хочу спросить у сведущих людей: что означает этот чарт? Подтасовываются ли (в рекламных или каких еще целях) его показатели? Проще говоря: имеет смысл гордиться результатами или нужно посмеяться и забыть об этой истории?
Если кто знает точно, откликнитесь, пожалуйста.
P.S.
Сорри за оффтоп в этой теме. Но ведь в заглавии обозначены не только Книги, но еще и буки с бяками. Будем считать, что пост был про бяк. |
|
|
номер сообщения: 85-1-144 |
|
|
|
Илья Одесский: В Сочи, на втором этапе Гран-при, я как-то оказался за одним столом с голландцами Гийссеном и Доггерсом. Те попросили рассказать о моей книге по 1.b2-b3. Я удивился: зачем им нужна такая лабуда? Оказалось, что в голландском чарте New in chess книга стоит на первом месте (видимо, по продажам, хотя точно не уверен).
После того разговора я некоторое время наблюдал за чартом. Книга несколько недель побыла на первом месте, потом на втором, потом спустилась сразу на шестое. Поднялась на четвертое и спустилась на десятое. Я махнул рукой и следить перестал. Но добрые люди сказали, что книжка вернулась в чарт, и снова на шестое место.
Прошло еще какое-то время. Сегодня посмотрел в чарт - а там книжка опять стоит на втором месте! Не вспомнить, когда был этап Гран-при в Сочи, но срок, кажется, немалый.
Хочу спросить у сведущих людей: что означает этот чарт? Подтасовываются ли (в рекламных или каких еще целях) его показатели? Проще говоря: имеет смысл гордиться результатами или нужно посмеяться и забыть об этой истории?
Если кто знает точно, откликнитесь, пожалуйста.
P.S.
Сорри за оффтоп в этой теме. Но ведь в заглавии обозначены не только Книги, но еще и буки с бяками. Будем считать, что пост был про бяк. |
Насколько помню, это лидеры продаж за неделю в магазине New in Chess.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 85-1-145 |
|
|
|
Mikhail_Golubev P.S. А вот Быков читал про Поттера - по его поэтическому утверждению, см.
http://www.ogoniok.ru/5008/10/.
Значит, Роулинг заработала, в частности, и на Быкове кусочек своего миллиарда. И это нормально. |
А если Быков взял книгу в библиотеке?
И почему обязательно ее читать - можно и пролистать.
Свои деньги, ну, кусочек миллиарда, Роулинг заработала не на бедном Быкове, который заслонил сейчас многих отечественных поэтов и прозаиков.
Я, например, слышал от своих весьма интеллектуальных друзей, два разных мнения о
Б. Пастернаке (ЖЗЛ).
Один книгу расхваливал, другой говорил, что это полное д...
Если говорить о себе, то мне как раз "Пастернак" понравился.
Быков достиг очень редкого эффекта - сейчас многие будут воспринимать Б.Пастернака таким, как написал книгу ее автор.
Поэтому Н.Иванова (тоже автор книг о поэте) так ополчилась на Д. Быкова
Кстати,о действительном д... не спорят.
Д...оно и есть д... |
|
|
номер сообщения: 85-1-146 |
|
|
|
Илья Одесский: Те попросили рассказать о моей книге по 1.b2-b3. |
Спасибо за наводку, засунул в корзину в Озоне. Я в свое время искал там "Невозможное начало", но его как не было, так и нет. |
|
|
номер сообщения: 85-1-147 |
|
|
|
Как мысли черные к вам придут, откупоривайте шампанского бутылку иль перечитайте " Женитьбу Фигаро" какой-нибудь иностранный путеводитель по России.
Получите кучу удовольствия (они, кстати, в Москве у нас встречаются, покупать, это барахло, конечно, не нужно, но вот полистать у полки вполне).
Цитировать можно бесконечно, там кружатся хороводы в кокошниках, сияет хохломой Кремль, трясут бородой Толстой с Распутиным. Вот, например, такой "малоссол".
"Как пить водку по-русски" ("Путешествие в Москву и СПб", пер. с фр. мой (с)) "Возьмите ваш стаканчик "риумка" (riumka), до краев наполненный холодной водкой, произнесите тост, выдохните и вдохните, и сразу, одним махом, пейте. Тотчас же проглотите один русский (!) огурец, кусок черного хлеба или сушеной рыбы "воблиа" ("voblia"). Если вы последуете этим правилам, ничего не перепутав, то всегда будете в форме."
Надо сказать, что в очень многих подобных изданиях обязательно присутствуют фотографии шахмат или шахматистов, играющих где-нть в парках имени отдыха. |
|
|
номер сообщения: 85-1-148 |
|
|
|
Я тут обнаружил, что, живя на чужбине, оторвался от корней. По крайней мере, в современной русской литературе я окончательно перестал что-либо понимать. То ли нюансы родного языка забыл, то ли конъюнктуру не знаю, то ли еще что. "Поводом для грустных дум" послужили две книжки: "Камергерский переулок" Орлова и "Библиотекарь" Елизарова. С Орловым просто беда: уважаемый человек, я, помню, его "Альтистом Даниловым" зачитывался, а тут дошел до стр. 18 и, прочтя там,
Парни, студиози или школяры, были на вид здоровяки, откормленные "растишками" и удобрительными добавками, рванулись к мужику, естественно, их должно было разозлить словечко "сосунки", но тут же и остановились.
|
понял, что все, приплыл: если это русский, значит, я его забыл. Еще некоторое время мучился, потом бросил.
"Библиотекарю" на днях Букера дали. Я огорчился. Когда-то Букера давали за "Линии судьбы, или Сундучок Милашевича" Харитонова. Регресс, по-моему, налицо, или я опять не въехал. Ну то, что оно затянуто, так и бог с ним, в сюжете концы с концами не сходятся - ладно, не в сюжете счастье, но что там есть-то? Если это стеб, то мне не смешно, а если всерьез, то еще несмешнее. Какого-нибудь особенного интересного языка тоже не заметил. Прошу помощи клуба: это у меня проблемы или у Букера?
Из приятного: некоторое время назад прочел "Похороните меня за плинтусом" Санаева - по-моему, шедевр. Очень понравился "Санькя" Прилепина. Тут, кстати, тоже забавно: читал рецензии в интернете, все как один обсуждают, хорошо быть лимоновцем или плохо, хотя к книжке это, на мой взгляд, особенного отношения не имеет - Прилепин четко держит грань между автором и героем, а герой - таки да, "лимоновец". А журнал "Таймаут" установил, я думаю, рекорд: его рецензент обнаружил полное незнакомство с текстом романа в первых 6 словах рецензии: "Санькя (так все называют главного героя)...". Еще читал "Бом-бом" Крусанова - пустячок, а приятно.
Буду очень рад услышать какие-нибудь мнения - а то в реале и пообсуждать не с кем... |
|
|
номер сообщения: 85-1-149 |
|
|
|
Чтобы высказать мнение, надо сперва прочесть, однако. Где скачать?
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 85-1-150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|